Ezechiel 3:21

SVDoch als gij den rechtvaardige waarschuwt, opdat de rechtvaardige niet zondige, en hij niet zondigt; hij zal zekerlijk leven, omdat hij gewaarschuwd is; en gij hebt uw ziel bevrijd.
WLCוְאַתָּ֞ה כִּ֧י הִזְהַרְתֹּ֣ו צַדִּ֗יק לְבִלְתִּ֥י חֲטֹ֛א צַדִּ֖יק וְה֣וּא לֹא־חָטָ֑א חָיֹ֤ו יִֽחְיֶה֙ כִּ֣י נִזְהָ֔ר וְאַתָּ֖ה אֶֽת־נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ׃ ס
Trans.wə’atâ kî hizəharətwō ṣadîq ləḇilətî ḥăṭō’ ṣadîq wəhû’ lō’-ḥāṭā’ ḥāywō yiḥəyeh kî nizəhār wə’atâ ’eṯ-nafəšəḵā hiṣṣalətā:

Algemeen

Zie ook: Rechtvaardigheid, Ziel

Aantekeningen

Doch als gij den rechtvaardige waarschuwt, opdat de rechtvaardige niet zondige, en hij niet zondigt; hij zal zekerlijk leven, omdat hij gewaarschuwd is; en gij hebt uw ziel bevrijd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַתָּ֞ה

-

כִּ֧י

-

הִזְהַרְתּ֣וֹ

waarschuwt

צַדִּ֗יק

Doch als gij den rechtvaardige

לְ

-

בִלְתִּ֥י

-

חֲטֹ֛א

niet zondige

צַדִּ֖יק

opdat de rechtvaardige

וְ

-

ה֣וּא

-

לֹא־

-

חָטָ֑א

en hij niet zondigt

חָי֤וֹ

hij zal zekerlijk

יִֽחְיֶה֙

leven

כִּ֣י

-

נִזְהָ֔ר

omdat hij gewaarschuwd is

וְ

-

אַתָּ֖ה

-

אֶֽת־

-

נַפְשְׁךָ֥

en gij hebt uw ziel

הִצַּֽלְתָּ

bevrijd


Doch als gij den rechtvaardige waarschuwt, opdat de rechtvaardige niet zondige, en hij niet zondigt; hij zal zekerlijk leven, omdat hij gewaarschuwd is; en gij hebt uw ziel bevrijd.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!